Abbonati subito per rimanere sempre aggiornato sulle ultime notizie
Furlan

Al è online “Ghiti”, il sît par furlan par fruts e gjenitôrs

Il progjet al è indreçât ai piçui dai 3 ai 10 agns e al nas de colaborazion fra ARLeF e Ensoul

Educâ fasint divertî, si pues! Propit chest al è l’obietîf dal gnûf sît bilengâl “Ghiti”, nassût de colaborazion fra ARLeF, la Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane, e Ensoul, aziende di Udin specializade in sîts internet. Il progjet (www.ghiti.it), che al previôt ancje la creazion des pagjinis dedicadis sui social, al è pensât cuntune atenzion particolâr ae inclusion e ae acessibilitât, jessint indreçât ai fruts dai 3 ai 10 agns, ma ancje ai lôr gjenitôrs.

Nol è duncje un prodot dome pe utence che e cognòs za la lenghe furlane, ma ancje par chei che no fevelin par furlan. Propit par lôr e je presinte la “modalitât esplorazion”, che e permet di navigâ par furlan, ma viodint tal stes moment la traduzion taliane. «O sin pardabon braurôs di presentâ la prime plateforme par furlan dedicade dal dut ai plui piçui e ai lôr gjenitôrs. Cun Ghiti o vin fat sù un vêr “mont” a misure di frut, no dome dal pont di viste grafic, ma ancje di chel de fruizion. Al è un strument fat di cartons animâts, videos, zûcs interatîfs, leturis e altris contignûts educatîfs che a savaran a divertîju e a apassionâju al furlan», al à marcât il president de Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane, Eros Cisilino, in ocasion de videoconference di presentazion dal progjet, là che a àn partecipât ancje l’assessôr regjonâl ae istruzion, Alessia Rosolen, e Fulvio Romanin, titulâr di Ensoul.

«La ricercje sientifiche – al à zontât Cisilino – nus dîs che une educazion plurilengâl e ufrìs vantaçs cognitîfs, sociâi e culturâi impuartants. Par esempli si disvilupin plui grandis capacitâts di cjapâ sù lis lenghis forestis, une atenzion seletive e une facilitât intal passâ di un compit a un altri. Chest sît al vûl ancje sburtâ i gjenitôrs furlans a fâ tesaur di chestis oportunitâts ufiertis dal bilinguisim».

 

«La Aministrazion regjonâl e va indenant cun intervents a sostegn de lenghe furlane, savint che e je part dal nestri patrimoni culturâl – e à declarât la assessore Rosolen -. In chescj timps cussì dificii, meti a disposizion dai plui piçui un strument de fate di chel presentât vuê, al rapresente une oportunitât par scuvierzi alc di gnûf no dome par cui che al fevele furlan». Rosolen e à volût inserî la iniziative intal contest pandemic: «In dutis chestis situazions, il sît al devente un imprest complementâr di supuart pai docents, pe famee e pai fruts che a puedin scuvierzi e preseâ lis oportunitâts positivis dal sisteme digjitâl».

Articoli correlati

Tal timp di un bati di cee

Tai Statûts Sinodâi di un comun francês dal 1470, si pues lei la descrizion di un avigniment che al veve un alc di straordenari: ”Ancje se glaçâts e dûrs come un baston (i frutins muarts), a ricjapin flessibilitât sot de…