E à metût adun l’amôr pes lenghis – nudrît dal leam profont cul furlan – e chel par dut ce che al è “nature”. Di cuasi un an, di ‘Sevean di Bagnarie e je rivade in France li che e fâs la fedare intune des aziendis de regjon Bourgogne Franche-Comté (no lontan de Svuizare), di dulà che i formadis po a partissin par jessi ancje espuartâts un pôc dapardut. Marianna Tonelli e à 25 agns e une sgrimie di fâ invidie. Te latarie a conduzion familiâr “Jean Perrin” – che tal paîs di Cleròn e svante une tradizion casearie di desenis di agns –, il tipic Morbier, formadi a paste mole caraterizât di une linie nere tal mieç, fate cun cjarbon vegjetâl, al nas propit des mans de fedare furlane. «No dome des mês», i ten a precisâ, fasint bocje di ridi. Ogni gnot, par vie che Marianna e je impegnade tal turni di produzion che al va des 8 sot sere aes 4 di buinore, de lavorazion di uns 39 mil litris di lat di vacje a jessin fûr 600 formis di Morbier. Ancjetantis dal so coleghe che al cuvierç il turni vie pal dì.
«O vîf te regjon francese plui produtive par chel che al inten il formadi e la latarie li che o lavori, che e prodûs tai siei lavoratoris ancje i formadis Comtè, Raclette, Edel, Val de Lou e tancj altris, e podarès jessi une vore plui grande – e sclarìs –; dut câs par sielte al è stât decidût di mantignî une produzion plui artesanâl pussibile, ancje se in ogni câs i litris di lat furnîts ogni dì, che a rivin dome de zone dulintor, a son une vorone».
Une “filosofie” aziendâl che a Marianna i plâs. «O sin contornâts dal vert, di prâts li che vie pe biele stagjon lis vacjis a vivin a viert e la latarie e à ancje une buteghe li che no dome si vendin i prodots, ma al è pussibil cerçâ i plats regjonâi».

Jê e vîf a 10 minûts de aziende li che e lavore, a Ornans, paîs cognossût tant che “la petite Venise” (la piçule Vignesie), pal cors di aghe che lu travierse. In sumis, tal mieç de nature e dal sigûr lontan dal caos des citâts plui grandis.
Ma ce aial sburtât une zovine fantate a tacâ un mistîr di sigûr no tra chei plui bramâts, a cirche 700 chilometris di cjase? «La voie di imparâ une gnove lenghe» e dîs, contant che dut al è tacât dopo il diplome cjapât li dal Liceu artistic Sello di Udin, tal 2019, cun di plui dopo vê sostignût part dal esam di maturitât in lenghe furlane. «Graciis ai miei gjenitôrs in famee o vin simpri fevelât in marilenghe, fin di cuant che jo e i miei fradis (Virgjinie, Artûr e Vielm) o jerin piçui – e spieghe –. Cussì, fin cuant che o soi lade a scuele. Po dopo, o ai vût une sorte di refudament, si ben che in cjase o fevelassin simpri par furlan. Finidis lis scuelis superiôrs, mi soi però indade di trop che invezit al sedi impuartant tignî cont la proprie lenghe e fâ di dut par preservâle».
Dopo il diplome, duncje, e à fat il fagot lant in direzion de France, li che e je stade par 12 mês mantignintsi tant che fantate a pâr (esperience vivude un an prime, par un periodi plui curt, a Londre). «Cussì o ai imparât il francês e o scuen ameti che, cognossint il furlan che al à cualchi vocabul une vore simil, al è stât dut plui sempliç».
Tornade indaûr in Friûl propit tal periodi de pandemie, e à metût in bande par un pôc il desideri di lâ insot te cognossince di lenghis e di culturis gnovis, conservant però la brame tal cûr. Intant e à tacât une esperience a Radio Onde Furlane. «Al è stât un cjapitul bielissim de mê vite, la ocasion par lâ indevant a coltivâ il gno amôr pe mê lenghe (a “la Vita Cattolica” e à pandût il desideri di viodi contade la sô storie par furlan, ndr.) e par cirî di capî ce che o varès volût fâ de mê vite».
Ma la voie di tornâ a metisi in viaç e à vinçût e tal Fevrâr dal 2022 la destinazion e je stade la Spagne. Li che le spietave, di là dal studi dal spagnûl, la ocasion di tacâ a movi i prins pas tal mont des latariis. «In graciis di un progjet di une plateforme online, o ai podût lâ a vore intune fatorie li che o ai scomençât a lâ a passon cu lis cjavris e a fâ i prins formadis». Daspò jessi tornade a cjase, e à lavorât par cualchi mês te Cjasere Promôs, dant vite al formadi “Latteria”. Plui indenant, e je stade la iscrizion a un cors par imparâ la produzion di prodots casearis frescs e stagjonâts, li dal Cefap (Centri pe educazion e la formazion agricule permanente) di Codroip. «Il tirocini lu ai vût fat li de latarie di Davâr».

In ultin, Marianna e à metût adun lis sôs dôs passions, cjatant daurman lavôr in France. Dopo vê mandât vie il so curriculum, e je stade contatade di trê aziendis dal setôr. «Lis ai visitadis dutis i trê e la mê sielte e je lade su la “Jean Perrin”, li che par cumò o stoi benon».
Aromai la lenghe francese, dutune cul spagnûl e l’inglês, e je stade imparade e pe zovine furlane al è rivât il timp di gnûfs progjets. «O volarès che la mê prossime destinazion e fos la Russie», e anticipe.
Dopo finide la vuere, Marianna e volarès sperimentâ une esperience umanitarie te suaze dal Servizi civîl universâl par imparâ il rus (che e sta za studiant di bessole).
E cuissà, magari in ocasion de sô tornade – cun destinazion cualchi altri Paîs forest – no lassâ pierdi dal dut la idee di fâ ancjemò par une dade di timp la fedare. «No sai inmò ce che o fasarai “di grande” e o ai imparât a no fâ programs masse in anticip. O cîr però di jessi simpri sincire cun me stesse e cu lis mês sieltis, fasint dut cun grande passion, parcè che no podarès mai dedicâmi a alc che no mi plasedi».
Par cumò a Marianna i plâs dâ vite aes formis dal preseât Morbier, formadi a lat crût che de France al rive in dute Europe e al è cetant agradît ancje tai Stâts Unîts. «E cuant che o torni a ‘Sevean ‘ndi puarti simpri cualchi toc».
Une sorte di zimulaç culinari, lu definìs, tra la France e il so amât Friûl.
Monika Pascolo













